Tłumaczenia sporządzone zgodnie z ustawą o zawodzie tłumacza przysięgłego, opatrzone pieczęcią i podpisem tłumacza. Więcej...

Tłumaczenie tekstów specjalistycznych, czyli stworzonych przez specjalistów i zawierających terminologię specjalistyczną. Więcej...

Sprawdzenie przez native speakera poprawności językowej tłumaczenia oraz naniesienie odpowiednich poprawek. Więcej...

CO MNIE WYRÓŻNIA?

JAKOŚĆ

Dostaniesz tekst bez zarzutu.

Gruntownie znam zarówno język polski, jak i rosyjski. Inwestuję w słowniki specjalistyczne. Mam doświadczenie - pracuję w zawodzie wiele lat. I nigdy nie oddaję tłumaczenia bez jego dokładnego sczytania.

TERMINOWOŚĆ

Nie musisz się martwić - tłumaczenie będzie gotowe na czas.

Ani razu nie spóźniłam się z oddaniem tłumaczenia. Tak układam harmonogram, aby mieć czas na wykonanie w terminie każdego przyjętego zlecenia.

SPRAWNOŚĆ

Pracuję z dowolnym formatem plików. Zachowuję układ graficzny oryginału.

Mam nowoczesny warsztat pracy i umiem się nim posługiwać. Używam narzędzi CAT usprawniających tłumaczenie i zapewniających odpowiednią kontrolę jakości.

POTRZEBUJESZ TŁUMACZENIA?