Zapis imion i nazwisk w tłumaczeniu poświadczonym

with Brak komentarzy

Zapis imion i nazwisk pisanych cyrylicą w tłumaczeniu poświadczonym na język polski Przy tłumaczeniu z rosyjskiego na polski np. aktów stanu cywilnego pojawiające się w dokumencie imiona i nazwiska, pisane cyrylicą, trzeba zapisać łacinką. Niby prosta sprawa, ale tylko na … Więcej

Jak wygląda tłumaczenie poświadczone?

with Brak komentarzy

Tłumaczenia nawet podobnych dokumentów wykonane przez różnych tłumaczy przysięgłych na pewno będą różnić się wyglądem. Dlaczego? Bo nie ma ustawowo określonej formy, jeśli chodzi o układ graficzny tłumaczenia. Nie mamy żadnych wzorów, przykładowych druków czy formularzy. Nie oznacza to jednak, … Więcej

Stawki za tłumaczenia poświadczone

with Brak komentarzy

Stawki za tłumaczenia wykonane przez tłumacza przysięgłego Tłumacz przysięgły, tak samo jak notariusz, jest zawodem zaufania publicznego. Ten, kto choć raz korzystał z usług notariusza, prawdopodobnie będzie wiedział, że stawki taksy notarialnej są ustalane odgórnie, rozporządzeniem ministra sprawiedliwości, i obowiązują … Więcej

Kim jest tłumacz przysięgły?

with Brak komentarzy

Jak sama nazwa wskazuje, jest to tłumacz, który został zaprzysiężony, czyli złożył ślubowanie wobec ministra sprawiedliwości. Po zaprzysiężeniu tłumacz zostaje wpisany na listę tłumaczy przysięgłych, prowadzoną przez ministra sprawiedliwości. Lista jest dostępna na stronie Ministerstwa Sprawiedliwości. Każdy wpis zawiera imię … Więcej