Кто такой присяжный переводчик в Польше
с Комментариев нет

Как следует из самого названия, присяжный переводчик – это переводчик, приведенный к присяге министром юстиции Польши. Переводчик клянется исполнять свои обязанности добросовестно и беспристрастно. Принявший присягу переводчик заносится в список присяжных переводчиков, находящийся в ведении министерства юстиции РП и опубликованный … Читайте далее

Как сделать фотографию документа
с Комментариев нет

Очень часто присяжный переводчик сначала работает со сканом или фотографией документа и только потом – с собственно «бумагой». В первую очередь, скан или фото нужны нам для расчета стоимости перевода. Чтобы рассчитать стоимость, надо посчитать расчетные страницы. Одна расчетная страница … Читайте далее

Передача имен и фамилий при переводе документов
с Комментариев нет

Передача имен и фамилий при удостоверенном переводе с русского языка на польский При переводе с русского языка на польский, в частности, актов гражданского состояния, фигурирующие в документе имена и фамилии, написанные кириллицей, необходимо написать латинскими буквами. Казалось бы, все просто, … Читайте далее

Как найти присяжного переводчика в Польше?
с Комментариев нет

Если вам нужен перевод, заверенный печатью и подписью польского присяжного переводчика, скорее всего, для поиска вы воспользуетесь Интернетом. Самый простой способ – сделать – запрос в поисковой системе, например «присяжный переводчик русского языка Варшава» . Преимущество этого способа в том, … Читайте далее